Mauro Pezzotta

photographer

ABOUT ME

Sono nato nel 1953 in un paesino dell'Appennino,in una casa al limitare del bosco,e mi piace pensare che questo sia il motivo del mio amore per la natura.

 Negli anni ottanta,dopo aver frequentato per qualche tempo la facolta di Architettura,iniziai la professione di fotografo.

Credo di aver fotografato un pò di tutto,anche per far quadrare i conti.

Ho collaborato con molte agenzie di pubblicità della mia città e ho realizzato alcuni libri ,fra i quali "Brescia Brixia","Gli ulivi del Garda","I cipressi millenari del Sahara",e per la Beretta spa ,"Il mondo di Beretta"in collaborazione con Peter Beard.

Le fotografie di "Food" e "Still Life"in studio sono la base del mio lavoro,ma mi occupo spesso anche di fotografia paesaggistica e di foto di architettura,cercando di fondere i lavori su commissione con una ricerca personale.

 

I was born in 1953 in an Apennine village, in a house at the edge of the forest, and I like to think that this is the reason for my love for the nature.

In the eighties, after attending for some time the faculty of Architecture,I began as a photographer.

I think I have photographed a little bit of everything, even to make ends meet.

I have worked with many advertising agencies of my city and I made a few books, including "Brescia Brixia", "The olive trees of the Garda", "The millenary cypresses of the Sahara", and for the Beretta spa, "The World of Beretta "in collaboration with Peter Beard.

The photographs of "Food" and "Still Life" in the studio are the basis of my work, but often I take care also of landscape photography and architectural photos, trying to merge the commissioned work with a personal search.